|
- 初音ミク ある計畫は今も密かに 歌詞
- 初音ミク
- [00:53.06][01:06.94][01:23.13][01:50.25][02:03.84][02:20.00][02:55.16][03:25.56]
1 2 3 4 1 2 3 4 想為沒有表情的我們的明天 無表情な僕らの明日を 給它帶來一點驚喜 少しだけびっくりさせたくて 不透漏給任何人偷偷的 誰にも言わないでこっそりと 拖延夢境的時間 夢見る時間を遅らせてる 就連照鏡子的時間 鏡を気にしていられるほど 都沒有的樣子 そんなに餘裕はないみたいだ 把東拼西湊的靈感 ツギハギだらけの思いつきで 試著裝進裝進創意和方法吧 創意と工夫を詰め込んでみよう 準備好的話就帶著黎明 準備ができたら夜明けを連れて 去邀請流淚的理由吧 涙の訳を誘いに行こう 為了有一天能遇見的初次見面 いつか巡り會える初めましての為 就算是強烈的逆風也轉換成音色前進吧 強い向かい風も音に変えて進め 就算是沒有回答的那顆星星 無回答だったあの星にも 還是會抱持著某種好奇心 何かしら期待をしてしまう 忘記鎖門的好奇心 鍵をかけ忘れた好奇心 就算被嘲笑幼稚也無妨 幼いと笑われたとしても 就連在下雨的夜晚也能歌唱 雨降る夜でも歌えるほど 我們一直都抱持著那種希望 僕らにはいつも希望がある 就算忙碌到眼花撩亂 目が回りそうな忙しさも 也好好享受嘗試或失敗吧 試行や錯誤を楽しんでみよう 在黑白的街道架起彩虹吧 モノクロの街に虹を架けよう 在寂靜中比出我們的暗號 靜寂を打て僕らの合図 時光巡迴的節奏與未曾體驗過的旋律 時が回るリズム未體験のメロディー 若是彈奏此刻的話魔法的日子就會到來 今をかき鳴らせば來たる魔法の日々 就算是冷漠的我們的昨天 無愛想な僕らの昨日も 不知從何時開始在背後推了一把 いつからか背中を押していた 為了讓笑容的嫩芽不要枯萎 笑顔の芽を枯らさないように 盡可能只奏響有精神的音樂吧 なるべく元気な音にしよう 出現在某處的分岔路 どこかで現れる分かれ道 就算在安靜的休止符接續的日子裡 靜かな休符が続く日々も 夢見同樣的夢境一同起舞 同じ夢を見て踴れたこと 也來約定不要忘記我們曾經 忘れないように約束をしよう 以遙遠的聲音相連的原創曲 遠く離れた聲繋いだオリジナル 高漲的玩心變成我們的歌曲 弾め遊び心僕らの歌になれ 這次是你的回合喔 今度は君の番だよ 不需要鬱悶的理由 塞ぎ込む理由はいらない 將收集起來的思念承載於五線譜上 かき集めた想いを五線に乗せて 朝向心跳聲響起的所在地 心が鳴る方へ
|
|
|