|
- n-buna 夜に染まるまで 歌詞
- 初音ミク n-buna
因為並沒有任何期待 期待なんてないから 因為已經能夠一笑了之 もう笑ったっていいから 走吧前往遙遠的某地 行こうどっか遠いところへ 與此同時湮沒於夜色 夜に埋もれながら 即使困擾無傷大雅 困ったっていいけど 即使已經難以觸碰 もう觸ったってないけど 在繁星與南十字的光亮之下 星と南十字の燈の下で 與你踽踽二人 君と二人ぼっち 使悄然掬取的天空 掬った空をそっと 逝去流走的那是那是 流れていくそれはそれは 如同欺瞞一般 鷺みたいに 如同謊言一般 噓みたいに 將傾溢而出的話語 溢れそうな言葉を 攫奪而去 奪ってたんだ 直至直至染上晨曦 朝に染まるまでまで 將我的一切放飛於宇宙 僕のことを宇宙に飛ばして 星空深處深處 星空奧奧 注視著你 君を見てる 無法呼吸 息が出來ない 無法溶於夜色 夜に溶けない 存在有嫌惡的人 嫌いな人がいた 存在有怪異的人 変わった人がいた 孑然一身走過的路途 一人ぼっち歩いたことも 也彷彿正將我維繫 僕を繋ぐように 即使沒有任何期待 期待なんてないけど 即使已經能夠一笑了之 もう笑ったっていいけど 儘管如此你也向著 それでもどっか遠いところへ 遙遠的某地前去呢 君は行くんだよな 在向水影悄然流去的星辰之中 映った水にそっと流れていく星の中で 探尋著你為何人我在何處 君はどうか僕はどっか探したって 其實我是一清二楚的 本當はわかってたんだ 直至直至觸及星辰 星に觸れるまでまで 將你的一切放飛於昨日 君のことを昨日に飛ばして 朝霞朱色赤紅 朝焼け朱赤 溶於天空 空に溶ける 無法落淚也無法望見你 涙が出ない僕も見えない 只需再來一次 もう一回だけ 只要再一瞬間 もう一瞬だけ 若是能傳達給你也就不辭勞苦了吧 君に屆いたなら苦労はしないよな 直至直至溶於晨曦 朝に溶けるまでまで 將你所不存在的世界翻覆旋轉 君のいない世界を廻して 直至天空再次再次 空までまたまた 以你的歌以我的歌 君の唄で僕の唄で 直至直至染上夜色 夜に染まるまでまで 將我的一切放飛於宇宙 僕のことを宇宙に飛ばして 星空深處深處 星空奧奧 你笑起來 君が笑う 無法呼吸 息が出來ない 無法呼吸 息が出來ない
|
|
|