|
- 初音ミク こっち向いて Baby初音ミク 歌詞
- 初音ミク
- 強がってばっかでなんか
老是我一個人在逞強什麼的 損してる気がするだってそうじゃん 感覺像是自己佔下風因為不是嘛 言えないようなコトがしたいの 想做的事都是說不出口的事情 あんなコトとか 像是那種事之類的 やだ……どんなコト? 討厭……哪種事喔? オトコってバカばっかね 男孩子說來全都是笨蛋呢 変なコト今考えたでしょ 剛才想些奇怪的事情了吧 キミって噓がつけないタイプ 你啊明明就是不會撒謊的類型 だいぶ顔に出てるAre you ok? 想什麼全寫臉上了喔Are you ok? 情狀酌量の餘地ナシ 沒空給你去溫吞考慮了 まるでお話にならないわ 那種性格還真不像話 壯大なロマン語る前に 在和我大談浪漫之前 現狀分析できてる? 有分析過現在的情況嗎? ああ!キミって鈍感 啊啊!你還真是呆耶 ねえちゃんとこっち向いてBaby 吶好好看向我這邊寶貝 NO なんて言わせないわ 才不會讓你說NO呢 本気モードなんだから 因為我可是認真起來了喔 思わず見とれちゃうぷるぷる唇で 就用你情不自禁看到入迷的水潤雙唇 キミを虜にするの 來將你化為俘虜吧 今日こそ勝負なんです 今天才是該決一勝負了呢! 意地張ってばっかでなんか 老是我在耍些小性子什麼的 正直になれないしょうがないじゃん 沒法變得坦率我也是沒辦法的嘛 後ろからぎゅってして欲しいの 想要你從背後緊緊抱住我呢 なんてねえへへ 開玩笑啦誒嘿嘿 ……ってちょっと待って! ? …… 呃、給我等一下! ? 焦らせないでまったく 別讓我著急啦真是的 そういうのってもっとムードとかあるでしょ 那麼說來你也該營造出更多氣氛的吧 こんな気持ちにさせておいて 讓我陷入這種心情就不管了 ほっとかれるなんて許さない 直接扔在一邊真是不可原諒 もう!責任取って? 好啦!快負起責來? ねえちょっとこっち向いてBaby 吶看向我這邊一點寶貝 NO なんて言わせないわ 才不會讓你說NO呢 その気にさせるんだから 都是你讓我那麼在意的喔 思わず拝みたくなるようなおみ足で 就用你情不自禁想要膜拜的高貴雙足 キミを虜にするの 來將你化為俘虜吧 デレデレしないでよ 你可不要神魂顛倒喔 言葉じゃ伝わんない 光靠語言沒法表達 大きな大きなハートマーク 巨大的巨大的心形印記 どうしよう胸がきゅんとして 怎麼辦啦心裡揪得緊緊的 なんにも考えらんない 讓我什麼都沒法去思考 ううキミってやつは 嗚嗚你這個傢伙啊 ねえもっとこっち向いてBaby 吶多看向我這邊點寶貝 何度も言わせないで 別讓我說了一次又一次 私もう知らないんだから 因為我也快弄不清楚了啦 思わず構っちゃいたくなるようなのも 像是情不自禁想要得到你的在意什麼的 いいかな 也可以嗎 えっと今のはナシナシ 呃~嗯~剛才的算我沒說 なによもう文句あんの 又是怎樣啦有意見嗎
|
|
|